ROBERTA FACCHINETTI è Professore Ordinario di Lingua e Linguistica Inglese presso l’Università di Verona, dove è anche responsabile del Master di primo livello “English for International Business and Global Affairs”. I suoi interessi di ricerca si concentrano sulla linguistica dei media, la storia della lingua inglese e l’ESP. Su questi argomenti è autrice, coautrice e curatore di numerosi articoli scientifici e monografie, oltre a essere co-editore della rivista accademica di classe A Iperstoria. Recentemente si è specializzata sulla lingua della negoziazione e della diplomazia internazionale. Ha tenuto conferenze su invito presso diverse università e centri di ricerca italiani ed esteri. Infine, ha ricevuto due premi internazionali: Primo Premio “Artemisia Gentileschi” per l’eccellenza accademica, assegnato dall’International Students Union (2005) e “Premio por la alta calidad de su trabajo”, assegnato dal Ministro della Scienza, della Tecnologia e dell’Ambiente di Cuba (2015).
ROBERTA FACCHINETTI is Professor of English Language and Linguistics at the University of Verona, Italy, where she is also runs the Masters’ programme “English for International Business and Global Affairs”. Her research interests focus on media linguistics, history of the English language and ESP. On these subjects she has authored, co-authored and edited various scientific articles and books; she is also co-editor of the Class A academic journal Iperstoria. Recently she has specialised on the language of international negotiations and of public diplomacy; on this and other topics of her research she has given lectures by invitation at several universities and research centres in Italy and abroad. Finally, she has received two international awards: First Prize “Artemisia Gentileschi” for Academic excellence, given by the International Students Union (2005) and “Premio por la alta calidad de su trabajo”, awarded by the Minister of Science, Technology and Environment of Cuba (2015).
The book illustrates the key aspects of English phonetics and morphology, bearing in mind that competence in these two fields facilitates the mastering of languages at different levels: spelling, vocabulary, pronunciation, fluency, word recognition, origin and structure of words and, overall, text comprehension. Phonetics is the branch of linguistics that studies the sounds of human speech, how they are produced, transmitted and perceived. In turn, morphology analyses the structure of words and their parts, such as stems, prefixes, and suffixes, with special focus on the differences between derivational and inflectional affixes. Competence in these two branches of English linguistics is the first step in the full mastering of English.
This book delves into three scholars who contributed to the advancement of English lexicographic and grammar writing tradition between the 16th and the 19th century. Specifically, Peter LEVINS authored Manipulus Vocabulurom (1570), the first hardword rhyming dictionary; Anthony HUISH’s Priscianus Nascens (1660) and Priscianus Ephebus (1668) were aimed at English schoolboys learning to translate from English into Latin and vice versa; finally, Percival LEIGH’s Comic English Grammar (1840) laid bare a cross section of English socio-linguistic idiosyncrasies that could hardly be unveiled in a ‘serious’, scholarly way. From language teaching to translation, from lexicology to lexicography, from theoretical studies to socio-linguistic parody, the three scholars examined complement each other in terms of genres exploited, content analysed and methodology enacted; most of all, they testify to the fact that viewing language – particularly lexico-grammar – from different perspectives is a winning way to understand the past (and present) of language itself.
This book is intended primarily as an introduction to linguistic corpora for any scholar, teacher or student who approaches them for the first time. To this aim, the author has provided an overview of their most typical features and contexts of exploitation, both in theoretical and in applied linguistics, together with a discussion on key issues pertaining to corpus design, compilation, and annotation. In so doing, an attempt has been made to clarify and systematize a few still foggy areas in this field, particularly from the terminological point of view. The book also includes three appendices, listing respectively all the corpora cited in the volume in alphabetical order, the software discussed and the other computerised resources quoted in the book. Every effort has been made to present the data and material in a clear, straightforward way, so as to enable the readers to glean information, to deepen their knowledge, and most of all to boost their desire for learning, which is the core of all theoretical knowledge and practical competence.