Tradurre la musica

20,00 Il prezzo originale era: €20,00.19,00Il prezzo attuale è: €19,00.

di Pier Alberto  Porceddu Cilione

Come dovrebbe essere fatta una lingua, per poter parlare in modo essenziale della musica? E come dovrebbe essere fatta la musica, per poter essere tradotta in modo sensato nel dominio del linguaggio? E come è possibile tradurre la musica? Al centro di questo volume sta il tentativo di pensare il nesso che stringe i concetti di musica, linguaggio, traduzione e cultura. Come luogo paradigmatico per misurare la tenuta di questo nesso viene analizzato un caso esemplare, la fondazione, a opera di Daniel Barenboim e di Edward Said, della West-Eastern Divan Orchestra, la formazione musicale in cui giovani strumentisti israeliani e palestinesi, nell’attento ascolto reciproco, suonano insieme. Il nome dell’orchestra è tratto dalla famosa raccolta lirica di Goethe, il Divano Occidentale-Orientale, nella quale l’antico e il moderno, l’oriente e l’occidente dialogano nel modo più armonico. La musica è dunque speranza e promessa di pace.

Add to Wishlist
Add to Wishlist
COD: 9788864645179 Categorie: ,
Author: Pier Alberto Porceddu Cilione
Peso 0,20 kg
Dimensioni 14 × 21 cm
rilegatura

Brossura

Data di pubblicazione

2019

Pagine

271

ISBN

9788864645179

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Tradurre la musica”

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *